Skip to main content

Siječnja. Folk kalendar

Zima je podijeljena na podsezone:

  • Pervozimye - 25 dana - od 27. studenog;
  • Aboridžinska zima - 55 dana - od 22. prosinca;
  • Fraktura zime - 31 dan - od 15. veljače.

Folklorni kalendar definira zimu od mraza, a završne kapljice, uzimajući kao temelj fenomenu divljine. Iz tog razloga, početak zime određuje se različitim vremenskim razdobljima. U nekim kalendarima navedite sljedeća imena: Pre-zime, Mrtvo jezero, Pre-birth.

siječanj

Siječanj je dobio ime po antičkom rimskom bogu vremena, Janus. Staro rusko ime - bilo je hladno, Prosenec - iz riječi razjasniti. Na ukrajinskom, siječanj je dio, u bjeloruski - žele.

Savrasov A.K. Zimski krajolik. Topiti. 1890

Najhladniji mjesec u godini: prosječna mjesečna temperatura u Moskovskoj regiji je minus 10,3 ° s fluktuacijama od minus 51 ° (1940) do plus 8 ° (2007).

Zanimljivo je da je, primjerice, 1882. prosječna mjesečna temperatura u Moskvi bila i abnormalno visoka - plus 4 °.

Siječanj je najhladniji mjesec u godini, krov zime. "Bog nas blagoslovio od toplog siječnja" - govorio je u Rusiji. To je razumljivo - to je toplo i malo je snijega, što znači da u ljetnim mjesecima neće biti bogate žetve. Ali hladno Janvari za redom gotovo nikada ne ponavljaju. Ako je siječnja bila topla prošle godine, siječanj ove godine bit će hladno.

U siječnju, dan svjetlosti stiže na 1,5 sati - od 7 sati ujutro 22. prosinca do 8.5 sati 30. siječnja.

  • U prosincu je dan posve umro, au siječnju je uskrsnuo

Folklorne izreke i znakovi siječnja

  • U siječnju, sunce za ljeto, zima - za mraz.
  • U siječnju snijeg će se napuniti - kruh će stići.
  • Sukhan Siječanj - seljak je bogat.
  • Sivo siječanj - nevolje za kruh.
  • Ako je siječanj hladno, srpanj će biti suh i vruće: nemojte čekati gljive do jeseni.
  • Ako se u siječnju ožujka, bojite se u ožujku siječnja.
  • Ako u siječnju ima česte snježne padavine i prašine, onda u srpnju ima česte kiše.
  • U siječnju postoji mnogo čestih i dugih jigiona - žetva će biti dobra.
  • Ako u siječnju eho ide daleko - mraz postaje jači.
  • Ubrzo će se zoru baviti - zasigurno će biti snijeg.
  • Sunce u krugu - do snijega, u rukavima - na hladnoću
  • Mjesec svijetli vedro noću ili nebo bez Mjeseca je razbacano svijetlim zvijezdama - sutra ce biti jasan hladan dan.
  • Fluffy mraz - do kante (jasan dan).
  • Stupovi ("sunce s ušima", "pasolntsa") - do žestokog mraza.
  • Šuma je pucanje - mraz će biti dug.
  • Grom u zimi - na jake vjetrove.
  • U desnim prstenima uha - za zagrijavanje, lijevo - na hladnoću.
  • Dimni stup - do mraza.
  • Drva ognjišta s praskom - na mraz.
  • Snažna vuča u peći - u mraku, slaba - u vlažnom vremenu, crvenom vatru - do mraza, bijele - do odmrzavanja.
  • Vjetar je zujanje u cijevi - do mraza.
  • Mačka na mraz u stolici sjedi.
  • Lice mačke lovi - do mraza ili lošeg vremena.
  • Mačka ogrebotina poda - na vjetar, na mećavu.
  • Mačka lopta - na hladnoću.
  • Mačka brzo spava - toplina.
  • Mačka se nalazi u trbuhu - do vrućine.
  • Psa se kotrlja - kiši i snijegu.
  • Pas leži na snijegu - do blistave.
  • Zimi, konj pada na toplinu.
  • Konj snores - da blizzard.
  • Zec nalazi u blizini skloništa - na mraz.
  • Piletina leti kroz kolibu - do mraza.
  • Kada pijetao pjeva noću u krivo vrijeme, s teškim mrazima, hladno će umrijeti.
  • Gus stoji na jednoj nozi - do mraza.
  • Geese preklapaju svoja krila - na mraz, isperu - za toplinu.
  • Bullfinch cvrči ispod prozora - da se otopi.
  • Sparrowi se zajedno skupljaju i perje oko piletina, topaju skloništa - za nekoliko će dana doći do gruba mraza.
  • U zraku lebde gužve i čepovi - prije snijega, sjedi na snijegu - odmrznuti, sjedi na krošnjama - na mraz i, ako je na donjim granama, do kante.
  • Početkom siječnja, djetlić počinje kucati - do ranog proljeća.
  • Crows krik u paketi - do mraza.

Detaljna narodna kalendar za siječanj

1. siječnja - Nova godina - proljetno skretanje. Dan Ilye od Murom. U Rusiji je Nova godina do 1492. započela 1. ožujka; od 1492 do 1700- od 1. rujna i od 1700. godine, po dekretu Petra Velikog, počinje 1. siječnja.

Prema kronološkom indeksu za 1891, koju je izdala moskovska provincijska vlada, proteklo je vrijeme za ovu godinu: od Božića - 1891, stvaranje svijeta - 7399, utemeljenje ruske države - 1029, krštenje ruskog naroda - 903, početak moskovske države - 564, uništenje kmetova prava - 30 godina.

  • Kako dan prolazi, tako će cijela godina proći, rekli su u davna vremena.
  • Ako je noć od 1. siječnja zvijezda, onda budite u lovu na veliku žetvu plodova. Što je prvi dan siječnja, tako je i prvi dan ljeta.

2. siječnja - Ignacije, Božji nosilac. Na taj dan su služili molitve u selima, a ikone su bile okružene procesijom križa oko sela kako bi zaštitili seljačko dobro od svih nesreća.

5. siječnja - Fedul.

  • Došao je Fedul, vjetar napuhan - do žetve.

6. siječnja - Badnjak. U ovom trenutku kolibe su obavljale puno čišćenja: oprale su stropove, zidove, strugile ih nožem i protrljale podove od smreke. Otišli smo u kupalište, promijenili posteljinu, pokrivali stol slamom. Jako su jeli na Badnjak: kupus s kvasom, kruhom, pivo, ili Sočevom (vrsta kompozita od jabuka i krušaka, ili općenito mršavih hrana).

Navečer su na stolu stavili kutyu (neku vrstu ceremonijalne kaše): kuhani pšenicu ili ječam s trešnja, koji je bogatije rižom s grožđicama.Pripremali smo se za sutrašnje gozbe - trljali su kolače, stavili palačinke, napravili "ugriz" - kolačiće, umijeseni tijesto za krafne.

Kolyada je u večernjim satima otišla u svoje domove - prerušeni momci u izblijedjelim kaputima krzna i sa životinjskim maskama na njihovim licima. Uvećali su vlasnike, ne štedeći velikodušne riječi. Rekli su: "Kalyada je rođen uoči Božića, Kolyada iz Novagoroda vozio je na mostu Badnjak" (podsjetnik na predstojeću proslavu).

Nova godina i prvi dani Nove godine (stari stil) nazivali su Želje. Trajao je 12 dana: od 7. do 19. siječnja. Istodobno, dani od 7. siječnja do 14. siječnja bili su svetinje, od 14. siječnja do 19. siječnja - užasno: ovih dana držali su stoku i staje od zlih sila.

Vjenčanja su slavljena u Svyatki u Rusiji; Od božićnog vremena u selima počeli su se pripremati za proljeće - posijali su sjeme, popravili inventuru.

Božićne proslave podudaraju se s vremenom zimskog solsticija. Okretanje sunca na ljeto značilo je pristup proljeća s gnjavažom žetve. Stoga su primijetili: ako su dani mračni i tople na Yuletideu, onda će kruh biti dobar, ali sjajni dani - da se usporedi neuspjeh. Gledao je koliko zvijezda na nebu prije Božića. Ako ima puno, bit će puno gljiva i bobica.

  • Vedro dan - za dobru žetvu.
  • Ako su staze crne - žetve za heljde.
  • Zvijezdo nebo - čeka bobica i potomstvo je super za stoku.

7. siječnja - Božić. Božićni mraz.

Božić - rođenje Isusa Krista - slavi se u različitim vremenima: katolici 25. prosinca novog stila, a ruska pravoslavna crkva - 25. prosinca stare (7. siječnja novog stila).

Danas, prema starom običaju, vrijeme prije jutra bilo je posvećeno "gomilanju" kolibama. Pastiri su to napravili. Prolazeći po kući, čestitali su vlasnicima na blagdan i bacali šaku zobi u svaku kolibu s rečenicama: "Za žive, za plodne, a treće za zdravlje"; "Na podu, ispod klupa - janjadi, na klupi - djeca!"; "Jaganjaca stoje iza klupa, teladi su na klupi, a male su svinje na kolibi!"; "Ja sijam vrućim pšenicom, zob, heljda na teladi, janjadi i svim seljacima!"

Božićna stanka je uobičajena za početak ukusnog i obilja obroka. Svugdje je pripremio razne svinjetine. Jednom u Rusiji, nezaobilazna božićna poslastica bila je svinja punjena kašom, ili svinjetina glava s hrenom; Bilo je uobičajeno poslužiti šunku, pečenu, pušenu ili kuhanu vruću s graškom, pečenom ili huminulom od prasadi, žele od svinjskih nogu ili glave,pržena svinjska trbuh s krumpirom.

Na mnogim mjestima za odmor od pšeničnog tijesta "krave", "gobies", "ovce", "ptice", "pijetlovi". Ovi kolačići - "roes" - dobili su rođacima, prijateljima i poznanicima, ukrašavali su prozore. Rođaci i prijatelji otišli su čestitkama i tretirajući se jedni drugima.

  • Snowdrifts visoko ispunjen - do dobre godine.
  • Ako otopina - otopina bude rano i toplo.

8. siječnja- Odlazak na bebe, praznik poroka. "Svatko odlazi na blagdan kaše s žlicom - neće raspršiti cijelu kuglu za obitelj." Carpenter, svirajući glazbene instrumente.

12. siječnja - Anisy zima. „Gost, gostinek, dolazi do na pragu pred gostima za stolom. - I gljive i kiseli krastavci, i pivo iz pećnice na stol mačevima.”

13. siječnja - Nova godina (stari stil) - Vasilijeva večer. Schedrovane. Seljačke obitelji sjela su da rastavljaju glavu svinje, personificirajući plodnost i dobrobit. Jeli su kaša izbrisane od grašaka, osudili su:

  • "Vasilijeva večer - bogata i velikodušna večer";
  • "Uoči Novogodišnje - masna kutka, zhirukha";
  • "Svinja i bohr za Vasiliev večer."

Vrtlari trese snijeg od jabuka u ponoć za žetvu. Kada je noćni vjetar koji puše s juga - Godina je vruće i prosperitetna, sa zapada - po obilja mlijeka i ribe s istoka - čekati žetvu plodova.

14. siječnja - Nova Godina. Vasiliev dan. Basil Veliki. Zima je sredina.Ako je magla - žetva. Početak godine je sredinom zime. Perezimye, prijelom zime.

15. siječnja - Sylvester. Piletina. Dečki koji su davali kokosove gline. Siječnja vozi blizu sedam milja daleko.

17. siječnja - posljednje božićne pozdrave s istim žalovanjem, koje su bile na Novu godinu: "Freak, Bog, svi žive za cijeli kršten svijet".

18. siječnja - Božić svetkovina - gladna večer. Dan prije Krštenja naziva se Epifanova noć (ili ujaka), jer se u to vrijeme brzo i jesti Sočevo, tj. mršavih kaša i povrća. U zemlji Tvera na Badnju večer peče sočne bobice; na drugim mjestima stvaraju svježe tortile na soku konoplje, uglavnom slaninu, kao i palačinke, palačinke od meda i sitne pite s graškom, krumpirom i kašom. Kaluga seljaci imaju svoj vlastiti način kuhanja Sočijeva: sirovi ječam bio je lupa, začinjen medom i kuhali u peći u zapečaćenoj posudi.

  • Snijeg će pasti pod krštenje - kruh će stići.
  • Cijeli mjesec - veliki proliven.

19. siječnja - Krštenje. Mjesečeve smrti. "Prekinite mraz, nemojte puknuti, ali izvori vode su prošli" Ljudi danas zovu Bogomorstvo

  • Vedro i hladno vrijeme - po sušnom ljetu; oblačno i snježne - do bogate žetve.
  • Ako je dan toplo - kruh će biti mračan, tj. Gust, hladno, bistro - ljeto će biti suho, sniježno i snježno - čekati bogatu žetvu.
  • Ako je mećava, onda se osveti na nju iu tri mjeseca.
  • Krštenje pod punim mjesecom - biti velika voda.
  • Psi puno laju - bit će mnogo igre i zvijeri.

21. siječnja- Emelyan Winter. "Emelyan, završi snježna oluja." Snježna oluja zima za običaj. Konačno sude prema prirodi zime. Gledajte vjetar: puhnite s juga - obećajte užasno ljeto.

23. siječnja - Gregory Summer Indicator.

  • Ako mraz na stablima, stacks i riks - na mokro i hladno ljeto.

24. siječnja - Fedoseevo toplo. Ako je toplo, znati u rano proljeće je otišao.

25. siječnja - Tatjana.

  • Snijeg na Tatyani je kišovito ljeto, sunce će zaboraviti - za rano dolasku ptica.

28. siječnja - Peter-Paul je dodao dan. Ako će vjetar biti vlažna godina.

29. siječnja - Petar je poluproizvod, što znači da je polovica zimskog mesa jedu domaće životinje.

30. siječnja - Anton zima. Perezimnik - ohrabrujuće, toplo, a zatim zavede - sve zamrzavanje će se povući. Ne vjerujte toplom vremenu zimi.

31. siječnja - Athanasius-clematis. Afanasyev mraz. "Athanasius i Cyrillo uzmu njušku."

Postoje mrazovi: Vvedenskie (4. prosinca), Nikolskie (19. prosinca)Božić (7. siječnja), Vasilievski - od Božića do Nove godine - od 7. siječnja do 13. siječnja, Epifanij (19. siječnja), Afanasevski (31. siječnja), Sretensky (15. veljače), Vlasevski (24. veljače), Blagoveshchensk (7. travnja).

Siječanj je zimski mjesec. U prirodi života gotovo se ne zamjećuje. Drveće, osim četinjača, gole su. Vidljivi su samo neki sisavci i ptice za zimu: tits, djetlići, pikas, zobene pahuljice i drugi.

Sjevera dolaze iz Schers, waxworms, bullfinches i tap dance. Tits letjeti od stabla do stabla, dobiti hranu. Crossbill počinje graditi gnijezda u crnogorima. Pod grmom, na mekom krevetu lišća, živica spava.

Spava u medvjedu. Badger spava u svojoj dubokoj rupi. Vuk, lisica, trava i zmaj lutaju u potrazi za hranom. Za strpljive loviti lov, zimski izbijeljeni. Za zmije vjeverice zmije lovi. Bijela jazbina mrzila je mladu Osinki. Kljun ne spava ni: u tlu je topao, a hrana ispod nosa je gliste.

Eliks počinju gubiti rogove; baca rogove i crvenu jelenu. Ruff hibernatira, mrijeste u burbot (mali kavijar, ljepljiv). Leptiri, muhe i kornjaši nisu vidljivi, ali ispod kore trupa mogu naći muhe, kornjaši, šumske greške, pauci, gusjenice.

U siječnju se sakupljaju gljivice chaga breza i borovnice.

Materijali koji se koriste:

  • V. D. Groshev. Kalendar ruskog farmera (Ljudi znakovi)

Pogledajte videozapis: HRT Europski projekt učenici zagrebačke OŠ Jabukovac